Prevod od "nosso de cada" do Srpski


Kako koristiti "nosso de cada" u rečenicama:

O pão nosso de cada dia nos dai hoje.
Neka bude carstvo tvoje i sila i slava zauvek.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje. E perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Hleb naš nasušni daj nam danas... i oprosti nam dugove naše, kao što i mi opraštamo dužnicima našim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje... e perdoai as nossas ofensas assim como perdoamos a quem nos tem ofendido.
Hleb naš svagdašnji daj nam danas, i oprosti dugove naše kao i mi dužnicima našim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje... perdoai as nossas ofensas... assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Daj nam hleb današnji... i oprosti nam dugove naše... kao što mi opraštamo dužnicima svojim.
Que o Senhor abençoe o pão nosso de cada dia.
Gospode, blagoslovi nam nasusni hleb. Amin.
O pão nosso de cada dia nos daí hoje, perdoai as nossas ofensas... assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido... e não nos deixei cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
Podari nam hleba nasušnoga i optosti nam naše grehe kao što ih mi opraštamo grešnicima. I ne vodi nas u izkušenje, veæ nas od zla spasi.
O pão nosso de cada dia nos daí hoje e perdoai nossas ofensas.
Daj nam hleb naš nasušni i izbavi nas od zla.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje... e perdoai as nossas ofensas assim como nós... perdoamos a quem nos ofendeu.
I izbavi nas od zla. Jer tvoje je Carstvo... i Sila... i Slava.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas... assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Дај нам овај дан и хлеб насушни и опрости наше грехе као што ми опраштамо непријатељима нашим.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje. E perdoai as nossas ofensas assim como perdoamos a quem nos tem ofendido.
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše, kao što i mi opraštamo dužnicima našim.
O pão nosso de cada dia nos dá hoje. Perdoa as nossas dívidas... assim como perdoamos os nossos devedores..
Hleb naš svagdašnji daj nam danas, i otpusti nam grehe naše... kako i mi otpuštamo dužnicima našim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje... e perdoai as nossas ofensas... assim como nós perdoamos a quem nos têm ofendido.
Idi s njim i izbavinas od iskušenja i oprosti nam sve naše grehove.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas... assim como perdoamos a quem nos tem ofendido... não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
Hleb naš nasušni daj nam... i oprosti nam dugove naše... kao što mi opraštamo dužnicima svojim. Ne dovodi nas u iskušenje... veæ nas oslobodi od zla.
O pão nosso de cada dia perdoai os nossos pecados assim como nós perdoamos aquele que nos tenha ofendido...
Hleb naš nasušni daj nam danas... i oprosti nam dugove... kao što i mi praštamo dužnicima svojim...
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, não nos deixei cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
Hleb naš nasušni daj nam danas. i oprosti nam dugove naše, kao što mi opraštamo dužnicima našim. I ne uvedi nas u iskušenje.
"O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos têm ofendido, e não nos deixei cair em tentação, mas livrai-nos de de todo mal porque teu é o Reino,
"daj nam hleb svakdašnji", "oprosti nam grehe naše i mi æemo oprostiti drugima", "ne dovedi nas u napast i izbavi od zla",
O pão nosso de cada dia, não deixa ela escapar.
I hleb naš nasušni... Pobeci ce...
O pão nosso de cada dia nos dai hoje...
Daj nam na današnji dan naš hled...
O pão nosso de cada dia nos dai hoje perdoai-nos as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše kao što mi opraštamo dužnicima svojim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje;
Kruh naš svagdanji daj nam danas, i otpusti nam duge naše,
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
Hleb naš nasušni daj nam i oprosti nam dugove naše kao što i mi opraštamo dužnicima svojim; i ne uvedi nas u iskušenje, no izbavi nas od zloga.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido... 2 MESES DEPOIS
Kruh naš današnji daj nam danas i oprosti nam duge naše, kako i mi opraštamo dužnicima našim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje. Perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Hleb naš nasušni daj nam svaki dan i oprosti nam grehove naše kao što mi opraštamo dužnicima svojim.
O pão nosso de cada dia, nos dai hoje... e perdoai nossas ofensas... assim como perdoamos a quem nos tem ofendido.
Hljeb naš nasušni daj nam danas; i oprosti nam dugove naše kao i mi što opraštamo dužnicima svojim;
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas assim como perdoamos a quem nos tem ofendido.
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše kao što i mi opraštamo dužnicima svojim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje. Perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Daj nam hleb naš nasušni, i oprosti nam naše grehe, kao što mi opraštamo onima koji se o nas ogrešiše.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje Mas livrai-nos do mal.
Daj nam naš hleb nasušni I izbavi nas od zla.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas."
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoa-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos aqueles que nos ofenderam.
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam prestupe naše, kao što i mi opraštamo prestupe protiv nas.
Dai-nos hoje o pão nosso de cada dia perdoa as nossas ofensas assim como perdoamos aqueles que nos têm ofendido.
Daj nam hleb naš nasušni... i oprosti nam dugove naše... kao što i mi opraštamo... dužnicima svojim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, e perdoa nossas dívidas, assim como nós perdoamos os nossos devedores.
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše, kao što i mi opraštamo dužnicima svojim.
O pão nosso de cada dia nos dá hoje, e perdoai as nossas dívidas...
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše,
O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoa¡as nossas ofensas... assim como perdoamos a quem nos tem ofendido.
Daj nam danas, hleb naš nasušni... Daj nam danas, hleb naš nasušni i oprosti nam dugove naše kao što mi opraštamo dužnicima našim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Hleb naš svagdašnji daj nam danas i otpusti nam duge naše, kako i mi otpuštamo dužnicima našim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
"Hleb naš nasušni daj nam danas" "i oprosti nam dugove naše" "kao što i mi opraštamo dužnicima svojim."
0.86229491233826s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?